Juan Antonio González Fuentes
Mira por donde, leyendo el nutritivo libro de Jimmy Burns Marañón, Papá espía (Debate, 2010), me entero de que en España eso de obligar a rotular en un idioma lo han copiado los nacionalsocialistas catalanes directamente de Franco.
Es el que caso que cuando el editor inglés y católico Tom Burns llegó a Madrid en 1940 para hacerse cargo de la oficina de prensa de la embajada británica en la capital de España, es decir, para empezar a ejercer el oficio de espía a favor de los intereses de Churchill y los aliados durante la II Guerra Mundial, se estableció no en el Hotel Palace, como ocurrió durante su primera estancia, sino en el que era conocido como el Gaylord’s, un hotelito discreto y pequeño que entonces funcionaba con el nombre de Hotel Buen Retiro, pues de acuerdo a uno de los primeros decretos franquistas, todos los hoteles y establecimientos semejantes estaban obligados a llevar su nombre en español.
Hotel Gaylord´s, Madrid
Sin embargo, cuenta, Jimmy Burns, la clientela del hotel lo seguía llamando Gaylord’s, tal y como le había hecho pasar a la inmortalidad de la ficción en papel nada más y nada menos que Hemingway. En el Gaylord’s madrileño Hemingway hizo que se alojase Robert Jordan, el voluntario norteamericano de la novela Por quién doblan las campanas, durante tres días que tuvo de permiso.
Ya lo ven, el nacionalsocialismo catalán actual es tan paleto y tan nacionalaldeano como Franco: los dos emiten el mismo tipo de leyes para obligar a rotular, sin dejar la libertad de que cada cuál rotule su establecimiento como le venga en gana, por ejemplo, en chino mandarín. Lo que pasa es que parece que la literatura de las novelas siempre le puede a la de los decretos. El nombre con el que el hotel madrileño pasó a la historia y a la memoria colectiva se lo debe a Hemingway y no a Franco. Seguro que pasa lo mismo en Cataluña, y la memoria será la de los libros de Marsé o Vázquez Montalbán, y nunca ni la de Montilla ni la del dicharachero Rovira. Eso nos ahorramos.
***
Últimas colaboraciones (Abril 2010) de Juan Antonio González Fuentes en la revista electrónica Ojos de Papel:
LIBRO: Elizabeth Smart: En Grand Central Station me senté y lloré (Periférica, 2009)
CINE: Kathryn Bigelow: En tierra hostil (2008)
LIBRO (marzo 2010): Patrick McGilligan: Biografía de Clint Easwood (Lumen, 2010)
CINE (marzo 2010): Martin Scorsese: Shutter Island (2009)
LIBRO (febrero 2010): Oliver Matuschek: Las tres vidas de Stefan Zweig (Papel de Liar, 2009)
LIBRO (enero 2010): Alex Ross: El ruido eterno. Escuchar al siglo XX a través de su música (Seix Barral, 2009)
CINE (enero 2010): James Cameron: Avatar (2009)
LIBRO (diciembre): Gerald Martin: Gabriel García Márquez. Una vida (Debate, 2009)
-LIBRO (noviembre): Miklós Bánffy: Los días contados (Libros del Asteroide, 2009)
-CINE (noviembre): Woody Allen: Si la cosa funciona (2009)
-LIBRO (octubre): Luis García Jambrina: El manuscrito de piedra (Alfagaura, 2008)
-CREACIÓN (octubre): La lengua ciega (DVD, 2009)
-CINE (octubre): Isabel Coixet: Mapa de los sonidos de Tokio (2009)
-LIBRO (septiembre): P.D. James: Muerte en la clínica privada (Ediciones B, 2009)
-LIBRO (julio): Stieg Larsson: Millennium 3. La reina en el palacio de las corrientes de aire (Destino, 2009)
-PELÍCULA (julio): Niels Arden Oplev: Millennium 1: Los hombres que no amaban a las mujeres (2009)
Más de Stieg Larsson:
-Millenium 1. Los hombres que no amaban a las mujeres (Destino, 2008)
-Millennium 2. La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina (Destino, 2008)
NOTA: En el blog titulado El Pulso de la Bruma se pueden leer los anteriores artículos de Juan Antonio González Fuentes, clasificados tanto por temas (cine, sociedad, autores, creación, historia, artes, música y libros) como cronológicamente.