Director: Rogelio López Blanco      Editora: Dolores Sanahuja      Responsable TI: Vidal Vidal Garcia     
  • Novedades

    Wise Up Ghost, CD de Elvis Costello and The Roots (por Marion Cassabalian)
  • Cine

    Profesor Lazhar (Monsieur Lazhar), película de Philippe Falardeau (por Eva Pereiro López)
  • Sugerencias

  • Música

    Tango 3.0, CD de Gotan Project (por Marion Cassabalian)
  • Viajes

  • MundoDigital

    La creación de contenidos web en la era de la economía de la atención
  • Temas

    Violencia y política en España
  • Blog

  • Creación

    Desayuno de tedios con café y azúcar (por Zamir Bechara)
  • Recomendar

    Su nombre Completo
    Direccción de correo del destinatario
lunes, 1 de febrero de 2010
Invictus, un poema de William Ernest Henley (Long John Silver) leído por Mandela
Autor: Juan Antonio González Fuentes - Lecturas[310914] Comentarios[33]
William Ernest Henley ha pasado a la historia de la literatura inglesa como poeta, y esencialmente por ser el autor de un poema incluido en el que fue su último libro, “In Hospital”, publicado en el mismo año de su muerte, ocurrida cerca de Londres en 1903. El poema se titula “Invictus” (escrito en el año 1875), y es el poema que Nelson Mandela se recitaba a sí mismo cuando llegaban los momentos peores a lo largo de su terrible cautiverio en prisiones sudafricanas por su lucha contra el racismo y el apartheid
 

Juan Antonio González Fuentes

William Ernest Henley fue Long John Silver, el inolvidable pirata con pata de palo de La isla del tesoro de Stevenson. Bueno, para ajustarnos a la verdad, diremos que su figura inspiró el personaje del bucanero de ficción más famoso de la historia de la literatura universal.

Henley nació en 1849 en la ciudad inglesa de Gloucester, y siendo niño, cuenta wikipedia, sufrió tuberculosis, de la que como secuelas le quedaron un año entero recuperándose en Edimburgo y la amputación de una pierna. En Edimburgo Henley comenzó a escribir poemas y se hizo amigo íntimo de Stevenson, al que su ausencia de pierna inspiró la puesta en escena de John Silver “el largo”. Henley y Stevenson escribieron incluso cuatro obras de teatro juntos: Deacon Brodie (1880), Beau Austin (1884), Admiral Guinea (1884), y Macaire (1885).

Nuestro autor fue critico y editor de la Revista de Arte (1882-86), y del Scots Observer desde 1889. En 1891 dicha revista se transformó en el National Observer y fue transferida su sede a Londres, desde donde continuó publicándose siendo Henley su editor. La revista tuvo una indiscutible importancia en la literatura en inglés de la época, pues en ella vieron publicados sus primeros textos auténticos pesos pesados de las letras victorianas y postvictorianas: Thomas Hardy, Sir James Barrie (el creador de Peter Pan), George Bernard Shaw, H. G. Wells o Rudyard Kipling, entre otros. Junto a T. F. Henderson, Henley cuidó la edición centenaria de los poemas de Robert Burns.

Pero William Ernest Henley ha pasado a la historia de la literatura inglesa como poeta, y esencialmente por ser el autor de un poema incluido en el que fue su último libro, In Hospital, publicado en el mismo año de su muerte, ocurrida cerca de Londres en 1903. El poema se titula “Invictus” (escrito en el año 1875), y es el poema que Nelson Mandela se recitaba a sí mismo cuando llegaban los momentos peores a lo largo de su terrible cautiverio en prisiones sudafricanas por su lucha contra el racismo y el apartheid.

El título del poema es el que a su vez sirve de título a la última película del gran Clint Eastwood, en la que se narra la victoria de la selección sudafricana de rugby durante el mundial de 1995, y cómo esa victoria deportivo sirvió para unir a todo un país de negros y blancos en torno a una misma bandera, un himno, una ilusión, un futuro, un presidente, el propio Mandela.



Tráiler subtitulado en español de la película Invictus, película de Clint Eastwood (vídeo colgad en YouTube por DeconstructMe)

El poema “Invictus”, de una belleza melancólica, victoriana, marmórea, impresionante, sobrecogedora, es un canto a la fe, a la libertad y a la resistencia humana enfrentadas a los momentos más desoladores, solitarios y terribles de la existencia. No es de extrañar que el poema fuera escrito por un hombre que fue niño condenado a la enfermedad y la minusvalía; no es de extrañar que este poema le sirviera de guía y consuelo espiritual a Nelson Mandela mientras estaba encarcelado y era humillado y vejado por su ideas, por su compromiso ético con los suyos, consigo mismo.

El poema dice así el original inglés y en su traducción española:

INVICTUS

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul. -
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed. -
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul.

INVICTUS

Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.
En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.
  

***

Últimas colaboraciones (FEBRERO 2010) de Juan Antonio González Fuentes en la revista electrónica Ojos de Papel:

LIBRO: Oliver Matuschek: Las tres vidas de Stefan Zweig (Papel de Liar, 2009)

LIBRO (enero 2010): Alex Ross: El ruido eterno. Escuchar al siglo XX a través de su música (Seix Barral, 2009)

CINE (enero 2010):  James Cameron: Avatar (2009)

LIBRO (diciembre): Gerald Martin: Gabriel García Márquez. Una vida (Debate, 2009)

-LIBRO (noviembre): Miklós Bánffy: Los días contados (Libros del Asteroide, 2009)

-CINE (noviembre): Woody Allen: Si la cosa funciona (2009)

-LIBRO (octubre): Luis García Jambrina: El manuscrito de piedra (Alfagaura, 2008)

-CREACIÓN (octubre): La lengua ciega (DVD, 2009)

-CINE (octubre): Isabel Coixet: Mapa de los sonidos de Tokio (2009)

-LIBRO (septiembre):  P.D. James: Muerte en la clínica privada (Ediciones B, 2009)

-LIBRO (julio): Stieg Larsson: Millennium 3. La reina en el palacio de las corrientes de aire (Destino, 2009)

-PELÍCULA (julio)Niels Arden Oplev: Millennium 1: Los hombres que no amaban a las mujeres (2009)

Más de Stieg Larsson:

-Millenium 1. Los hombres que no amaban a las mujeres (Destino, 2008)

-Millennium 2. La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina (Destino, 2008)


NOTA: En el blog titulado El Pulso de la Bruma se pueden leer los anteriores artículos de Juan Antonio González Fuentes, clasificados tanto por temas (cine, sociedad, autores, artes, música y libros) como cronológicamente.


Comentarios
09.02.2010 1:35:42 - Edu



Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.
En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.


13.02.2010 1:20:29 - Myriam



Más allá de la noche que me cubre negra como el abismo insondable, doy gracias a los dioses que pudieran existir por mi alma invicta. En las azarosas garras de las circunstancias nunca me he lamentado ni he pestañeado. Sometido a los golpes del destino mi cabeza está ensangrentada, pero erguida. Más allá de este lugar de cólera y lágrimas donde yace el Horror de la Sombra, la amenaza de los años me encuentra, y me encontrará, sin miedo. No importa cuán estrecho sea el portal, cuán cargada de castigos la sentencia, soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma.


26.02.2010 2:13:54 - Marta



en la noche que me envuelve tan oscura como un pozo sin fondo doy gracias a los dioses por mi alma invencible ante los zarpazos de la vida no he dudado ni flaqueado ante los golpes del azar solo e sangrado, no sucumbido mas alla deste horrible lugar donde hacechan los horrores y las lágrimas, pero el pasar de los años no me han echo ni harán sucumbir. No importa lo tortuoso del camino, cargado de penurias y castigos, soy el capitan de mi alma el dueño de mi destino.


28.02.2010 17:56:56 - wilder Esplana Izarra



Soy del Perú de una de las regiones mas empobrecidas de mi País, pero sin duda este poema invictus es poema que te da animo para seguir batallando y lograr la reducción de la pobreza en la que se encuentra mi Región.


09.03.2010 12:02:20 - pab



En la noche que me envuelve
negra como un pozo abominable
yo agradezco al dios que fuere
por mi espíritu inconquistable.

Atrapado en este circunstancial lugar
yo he gemido pero no he llorado
ante las puñaladas que me deparó el azar
mi cabeza sangra, pero no me he postrado.

Mas allá de este lugar de furia y lágrimas
yace la Sombra y su Horror,
pero la amenaza de los años
me encuentran y encontrarán sin temor.

No importa lo estrecho del camino,
y cuán sea la condena grande en cargas,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.


29.03.2010 6:24:58 - Raul





29.03.2010 6:26:23 - raul


leelo!


18.04.2010 4:32:52 - edwin jesus trujillo benancio



soy peruano, vivo en chimbote y tengo 17 años mi aporte y comentario sobre el poema es para resaltar algo muy importante, a lo largo de mi efimera vida he podido presenciar como la probreza opaca con su sombra los anhelos , el futuro y el progreso de una cuidad pueblo o nacion.. en chimbote... por ejemplo... lugares descuidados y sin ganas de salir adelante por la miseria que invaden las nostagias de uno de los jovenes , veo que ni anhelos de superacion encuentran en este mar sin peces que es la sociedad , en este barco naufragado con un capitan que.. busca el tesoro y lo comparten con los que tienen y con las inconciencias de cada una de las personas que crian gallinazos sin plumas que no sueñasçn por su futoro si no en suñan con sus pesadillas y se alimentan de lagrimas y maltratos constantes , desnutricion gambre y antivalores que crecen en cada una de la semillas que nunca florecen... soy edwin.. un peruano... veo que el intenso poema.. es como la prision que se vive en cada uno de los lugares mas pobres donde manda el imperialismo en donde el que puede sobre el que se aguanta los golpes mas destrozantes de la vida... este poema.. es la mascara de un hombre que detras de sus dolores muestra al mundo un puño de superacion interior... es el disfras que cubre su vida y sus sentimientos y abrigan su animo de ganar... la sociedad pobre que padece debe tener un impulso un motivo para salir adelante como este poema lo demuestra en las letras de su autor... las autoridades deben apoyar esto.. y mas que otro uno mismo debe tomar conciensa de que si uno cao es por uno mismo.. ya que uno mismo es que dueño de su destino
y solo uno su miseria calma. por que nadie te lo impide
sos el capitan de tu alma


06.05.2010 0:30:28 - Carolina



Execelente poema y mejor película. Debemos aprender que el odio no nos lleva a ninguna parte solo nos aleja de ser humano.


11.05.2010 5:21:59 - vero



es inevitable no sentir escalofrios al leer este poema, tan cargado de fuerza, de lucha, ese sentimiento de esperanza y optimismo aun en el peor momento, un mensaje para esta sociedad cada vez mas narcisista


13.05.2010 12:26:59 - JUANJO



conozco este poema y otro de kipling "if", estoy interesado en encontrar mas, creo que la poesia me ayuda a mejorar como ser humano y necesito encontrar mas, ruego vuestro consejo y orientacion .gracias.


06.06.2010 13:48:52 - Toni



En mi opinión la clave del poema es el miedo a un futuro que siempre es incierto pero que por negativo que este sea siempre podremos darnos cuenta que en el fondo nunca se nos puede privar de la libertad ser nosotros mismos por lo que no hay porque vivir atemorizado por nada.


08.06.2010 6:13:34 - Su Cross
Respuesta al comentario de edwin jesus trujillo benancio el 18.04.2010.

Edwin, muy bonito y cierto lo que indicas. Yo soy peruana y vivo en el extranjero. Cuando voy a Perú trato de que las personas se dén cuenta que ellos son los capitanes de su alma, que si realmente quieren y miran mas allá de la oscuridad y de esos lugares descuidados, hay una luz. Te deseo mucha suerte en lo que hagas, ánimos, si se puede!


11.06.2010 7:52:15 - Carmen



VIVA NELSON MANDELA!
MADIBA! ERES EL MEJOR!


07.07.2010 1:51:07 - sandra



Su mensaje no será publicado si:
Su contenido coincide con el de otros mensajes publicados con anterioridad.
Está escrito íntegramente en MAYÚSCULAS, lo que en el lenguaje de la Red significa
gritar y dificulta la lectura.
Tiene errores ortográficos o de sintaxis.
Podría ser ofensivo o injurioso.
Está fuera de contexto.
Incluye insultos, palabras soeces, alusiones sexuales innecesarias, vulgaridades o groseras simplificaciones.
Es un intercambio personal con otro lector que carece de interés para el resto
de(usuarios).


16.09.2010 23:04:38 - Juan Olmos



Aporto una traducción más personalizada, buscando que al español, poéticamente hablando, tenga más sentido:
Fuera de la noche que me cubre,
negra, como el abismo de polo a polo,
agradezco a cualquier Dios que pueda existir
por mi alma inconquistable.

Caído en las garras de las circunstancias
no he hecho una mueca, ni llorado en voz alta.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza está sangrante, pero erguida.

Más allá de este lugar de ira y lágrimas
surge el horror de la sombra,
sin embargo la amenaza de los años
me encuentra y me encontrará sin miedo.

No importa cuán estrecha sea la puerta,
ni cuán cargada de castigo la Sentencia,
¡Yo soy el Amo de mi destino!
¡Yo soy el Capitán de mi alma!


09.10.2010 17:44:20 - Salmakia
Respuesta al comentario de edwin jesus trujillo benancio el 18.04.2010.

Sólo aquellos cuyas almas han llegado a ser conquistadas en algún momento de su vida, tienen el privilegio de valorar lo que se les ha robado. Sólo aquellos que lloran en silencio en la sombra de sus desgracias, tienen la esperanza de recuperar el destino, y de saber valorarlo. Gracias por hacer ver que sólo aquellos que sufren, tienen la capacidad de conseguir que otros dejen de hacerlo.


04.03.2011 17:26:40 - Argemiro Hernandez



Qusiera que la pelicula la viera nuestro presidente Hugo Chavez...para que se diera cuenta de como el Expresidente Nelson Mandela manejo la oposicion en sudafrica... y asi sacara este pais adelante...viva Venezuela....
Exelente poema ...pero adquiere un significado especial...por las vivencias de Mandela....


04.03.2011 17:26:46 - Argemiro Hernandez



Qusiera que la pelicula la viera nuestro presidente Hugo Chavez...para que se diera cuenta de como el Expresidente Nelson Mandela manejo la oposicion en sudafrica... y asi sacara este pais adelante...viva Venezuela....
Exelente poema ...pero adquiere un significado especial...por las vivencias de Mandela....


15.03.2011 1:34:42 - Jose alfonso



Ppp


22.03.2011 5:59:24 - Andrew Duran



Me parece que la traduccion del Sr. Juan Olmos se acopla mejor. Soy anglo-parlante de nacimiento, y estoy de acuerdo que se debia traducir "unconquerable" por "inconquistable" no por invicta. Tambien veo mejor acoplados los otros cambios. Gracias por su aporte.


27.06.2011 16:56:18 - jose



al final esta el poema


27.06.2011 16:57:04 - jose




20.03.2012 14:50:26 - Javo



Desde este rincón del mundo agrego mi versión al torrente de sabiduria que impone este poema, y tras años de experienca inconquistable! Un gran abrazo desde Argentina!
*****
Fuera de la noche que me cubre,
Negra como el abismo de polo a polo,
Agradezco a cualquier dios que pudiera existir
Por mi alma inconquistable.
En las feroces garras de las circunstancias
Ni me he lamentado, ni he dado gritos.
Bajo los golpes del azar
Mi cabeza sangra, pero sin inclinarse.
Más allá de este lugar de ira y lágrimas
Es inminente el Horror de la sombra,
Y sin embargo la amenaza de los años
Me encuentra y me encontrará sin miedo.
No importa cuán estrecha sea la puerta,
Cuán cargada de castigos la sentencia.
Soy el amo de mi destino:
Soy el capitán de mi alma.
*****


17.07.2012 4:34:12 - Núria Arias
Respuesta al comentario de Javo el 20.03.2012.



29.08.2012 14:34:00 - armando ensuncho



como la noche de los ladrones,como la oscuridad de dl apovechado como la jaula del pajaro, fue aprovehado un gran savio q nacio para darle luz a la oscuridad libertad a un pueblo, perdon y ejemplo a los ladrones de su tiempo noemucho de señor nelson peroes lo que persivo de su vida graias


08.11.2012 4:31:24 - Corral



La belleza de este poema es lo que nos permite obtener la fuerza para creer en nosotros mismos y nuestros ideales. Una idea ajena, una composición , con el poder para modificar nuestro ánimo , alterar nuestra conducta etc, ese es el poder que tiene la belleza , ese es el poder oculto que debemos encontrar en el anelado "noce te ipsum" que ha acompañado al hombre desde que tiene conciencia.


08.11.2012 4:32:02 - Corral



La belleza de este poema es lo que nos permite obtener la fuerza para creer en nosotros mismos y nuestros ideales. Una idea ajena, una composición , con el poder para modificar nuestro ánimo , alterar nuestra conducta etc, ese es el poder que tiene la belleza , ese es el poder oculto que debemos encontrar en el anelado "noce te ipsum" que ha acompañado al hombre desde que tiene conciencia.


01.06.2016 14:58:46 - Hugo huertas salas



La libertad interna de uno mismo es lo mas importante. Frente a cualquier adversidad, no hay que dejarse vencer por el miedo, la derrota, la tristeza, la venganza o el rencor. Esforzemonos por ser felices, por perdonar y disfrutar de la vida. Soy el capitán de mi alma


12.03.2018 20:28:08 - Eduardo



Este poema es un grito a la libertad y una orden al disconformidad que unos imponen al otros. Yo costumbro decir: soy dueño de mi vida y autor de mi libro, yo la escribo, no al revés.


29.05.2018 15:28:47 - Alfonso Chíncaro



Hermoso poema, y todas inspiradoras cada una de las traducciones. Yo invitaría a considerar traducir el título no del inglés, sino del latín: 'No vencido'. No soy muy afín a ese idioma, pero es de lejos la traducción ideal. Bendiciones.


05.12.2020 18:34:33 - G Pimentel



INVICTUS Más allá de la noche que sobre mi se cierne Negra como el abismo insondable de polo a polo, Doy gracias a los dioses que pudieran existir por mi alma invicta. En las azarosas garras de las circunstancias Nunca me he lamentado ni he llorado en voz alta Sometido a los golpes del destino Mi cabeza está ensangrentada, pero erguida. Más allá de este lugar de cólera y lágrimas Cantera en la que yacen los Horrores de las Sombras, La amenaza de los años Me encuentra, y me encontrará, sin miedo. No importa cuán estrecho sea el Portal, cuán cargada de castigos la Sentencia, Soy el Capitán de mi Alma! Soy el Amo de mi Destino!


13.10.2023 5:04:08 - John Alexander Aguilera Guzmán



Más allá de la noche que me cubre, negra, como el abismo insondable de la gran bóveda celestial, agradezco al único y verdadero Dios por haberme dado un alma inconquistable. En muchas ocasiones al encontrarme ante las fauces ponzoñosas de la terrible serpiente de la miseria y las azarosas garras de las circunstancias de la vida, he gemido; atribulado en todo, he llorado en voz baja, con la garganta seca y con grito de dolor contenido. No obstante, nunca me he sentido desamparado, derribado o destruido. Bajo los golpes del destino mi cabeza está sangrentada, pero erguida. Más allá de este lugar de cólera y lágrimas, cantera en la que yacen los horrores de las sombras, la amenaza de los años me persigue, y va a encontrará, sin ansias y temor. No importa cuán me caiga y tenga que volverme a parar, lo estrecho que sea el Portal, lo fuerte que sea la reja o cuán cargada de castigos sea la Sentencia, ¡Soy el Capitán de mi Alma! ¡Soy el Amo de mi Destino!










  • Suscribirse





    He leido el texto legal


  • Reseñas

    Epistolario de María Zambrano a Gregorio del Campo (por Rogelio Blanco Martínez)
  • Publicidad

  • Autores