Director: Rogelio López Blanco      Editora: Dolores Sanahuja      Responsable TI: Vidal Vidal Garcia     
Historial de visitas

· Vivir (y morir) en bermudas: Los descendientes, de Alex Payne (Visitas 1)
· Las raíces de la demagogia sectaria de la izquierda gubernamental (Visitas 1)
· Adiós a las almas, las memorias de un escritor que fue sacerdote: Francisco Pérez Gutiérrez (Visitas 1)
· Javier Egea: Poesía completa (Volumen II) (Visitas 5)
· América Latina y las revueltas del Norte de África (Visitas 1)
· “Primero la paz y luego la política” (José Luis Rodríguez Zapatero) (Visitas 1)
· Muerte dentro de la muralla santa, de Eva Noroña (Visitas 1)
· La buena memoria (Visitas 1)
· Cortos americanos (Visitas 1)
· Entrevista a Francisco Catena, autor de Por el Cielo, Norma Jeane. El deseo concedido de Marilyn Monroe (Visitas 4)
· Amable Arias: La mano muerta (Lobo Sapiens, 2012) (Visitas 1)
· Ovidio mira el Danubio (Visitas 1)
· El islam y los problemas de la representación (Visitas 1)
· Luis Antón del Olmet: Historias de asesinos, tahúres, daifas, borrachos, neuróticas y poetas (Visitas 1)
· Huevos Ana, en mundo que se desconfigura (Visitas 1)
· Searching for Sugar Man, CD de Sixto Rodríguez (Visitas 5)
· Gracias, García Luna: el caso de Florence Cassez y las garantías democráticas en México (Visitas 2)
· La esclavitud en el Sáhara Occidental (Visitas 1)
· El estilo personal de Peña Nieto: un presidente y un gobierno le han devuelto el sentido a la política en México (Visitas 1)
· Los mundos de Haruki Murakami (Visitas 1)
· Another Year, película de Mike Leigh (Visitas 1)
· Apoyo popular y lucha contra el narcotráfico: los casos de Brasil y México (Visitas 1)
· Pablo Ignacio de Dalmases: Viajes por las 19 Españas. Las huellas de los piratas en Fuerteventura (Visitas 1)
· Entrevista a Eugenia Rico, autora de El fin de la raza blanca: "A nuestro lado la sociedad es una ficción y en la ficción está la verdadera realidad" (Visitas 1)
· Segunda edición de la Zombies Walk de Paris (Visitas 1)
· Un presente retrospectivo: el peso de la herencia de la Guerra Civil en la inestablidad de la democracia española (Visitas 1)
· Un puente sigiloso. Una lectura de “Lo que dijimos nos persigue” (Pre-Textos, 2013), de Nikola Madzirov (Visitas 3)
· ¿Necesitan un nuevo partido los ciudadanos? (Visitas 1)
· Entrevista a Manuel Pérez Otero, autor de Cerca del mundo (Visitas 1)
· Shame, película de Steve McQueen (Visitas 1)
· La Guerra Fría (Visitas 1)
· Entrevista a Alicia Quaini y Ulises Diego, autores de Rutas de salida (Visitas 1)
· Insistencia en el canto. Una lectura de Epitafio / 18 Cantares de la patria amarga, de Yannis Ritsos (Visitas 1)
· Yokai, monstruos y fantasmas en Japón, de Andrés Pérez Riobó y Chiyo Chida (Satori, 2012) (Visitas 2)
· Honor, gestas y eternidad en el antiguo Japón: El samurái barbudo, de Kōda Rohan (Satori, 2012) (Visitas 1)
· Entrevista a Sergio Girona, autor de El hombre que habla y habla (Visitas 1)
· Hartos de conflictos (Visitas 1)
· Una extraña historia al este del río, de Nagai Kafū (Satori, 2012) (Visitas 3)
· Guía de Istria (Croacia) (Visitas 1)
· Banga, CD de Patti Smith (Visitas 1)
· El Mago de Xalapa (Visitas 1)
· César debe morir, película de los hermanos Paolo y Vittorio Taviani (Visitas 1)
· La izquierda en México (Visitas 1)
· El humanista Said (*) (Visitas 1)
· Roberto Arlt: El criador de gorilas (Ediciones del Viento, 2012) (Visitas 1)
· Miguel Ángel Molfino: Y colorín, colorado, tu vida ha terminado (Visitas 1)
· Lo fundamental: el Pacto por México en su contexto histórico (Visitas 1)
· Covers (1951-1964). Cultura, juventud y rebeldía: La América de los 50 y 60 inaugura una nueva sala en La Nau (Visitas 1)
· Entrevista a Pere Puiggròs, autor de Huevos Ana (Visitas 1)
· Los temores de Hugo Chávez al fuego amigo: del acoso a la oposición a evitar deserciones bolivarianas (Visitas 1)
· Poética o nombrar la transparencia (Visitas 1)
· La pureza de intenciones y sus efectos balsámicos (Visitas 1)
· Dinu Flamand: En la cuerda de tender (Visitas 4)
· ¿Repensar el islam? (Visitas 1)
· La penúltima catástrofe ecológica en Galicia (Visitas 1)
· Álvaro Petit Zarzalejos: Once noches y nueve besos (Visitas 1)
· La esvástica euskonazi y el derecho al sufragio
(Visitas 1)

· México después de la pesadilla: los grandes temas de la campaña presidencial (Visitas 1)
· Bolivia: ¿Quiénes están contra Álvaro García Linera? (Visitas 1)
· Alela Diane Wild Divine, CD de Alela Diane (Visitas 1)
· En kayak por Águilas (Murcia): de la Casica Verde a la Higuerica (Visitas 1)
· El futuro de Cuba (Visitas 1)
· Manuel Rico retiene con fuerza la memoria en su Fugitiva ciudad (Visitas 1)
· No, película de Pablo Larraín (Visitas 1)
· Excursión al faro de Tramuntana (sa Dragonera, Mallorca) (Visitas 1)
· Conflictos étnicos y gobernabilidad: Guinea Ecuatorial (Visitas 1)
· Siempre hemos vivido en el castillo de Shirley Jackson: un “nuevo” clásico de la literatura estadounidense del siglo XX (Minúscula, 2012) (Visitas 1)
· Mercosur y NAFTA. Dos modelos diferentes de integración (Visitas 1)
· La Alianza de Civilizaciones y el discurso culturalista de la izquierda (Visitas 1)
· Edward Thomas: Poesía completa (Visitas 1)
· México, D.D.O. (Visitas 1)
· Kepa Murua: 1996-2004. Los pasos inciertos (milrazones, 2012) (Visitas 1)
· Extraña fruta entre las manos: Manzanas robadas (Visor, 2011), de Yevgeny Yevtushenko (Visitas 1)
  • Novedades

  • Cine

  • Sugerencias

  • Música

    Together Through Life, CD de Bob Dylan (por Marion Cassabalian)
  • Viajes

  • MundoDigital

    Por qué los contenidos propios de un web son el mayor activo de las empresas en la Red
  • Temas

  • Blog

  • Creación

  • Recomendar

    Su nombre Completo
    Direccción de correo del destinatario
Yevgeny Yevtushenko: <I>Manzanas robadas</i> (Visor, 2011)

Yevgeny Yevtushenko: Manzanas robadas (Visor, 2011)

    TÍTULO
Manzanas robadas

    AUTOR
Yevgeny Yevtushenko

    EDITORIAL
Visor

    TRADUCCION DEL INGLÉS
Javier Campos (cotejada en gran parte por Yevgeny Yevtushenko)

    OTROS DATOS
ISBN: 9788498957754. Madrid, 2011. 144 páginas. 10,00 €



Yevgeny Yevtushenko (Siberia, antigua URSS, 1933) en 2010 (fuente de la foto:wikipedia)

Yevgeny Yevtushenko (Siberia, antigua URSS, 1933) en 2010 (fuente de la foto:wikipedia)

José Ángel García Caballero (Valencia, 1977). Ha publicado el libro de poemas <i>Llaves olvidadas</i> (Renacimiento, 2010; XIII Premio Surcos de Poesía)

José Ángel García Caballero (Valencia, 1977). Ha publicado el libro de poemas Llaves olvidadas (Renacimiento, 2010; XIII Premio Surcos de Poesía)


Reseñas de libros/Ficción
Extraña fruta entre las manos: Manzanas robadas (Visor, 2011), de Yevgeny Yevtushenko
Por José Ángel García Caballero, lunes, 10 de diciembre de 2012
El paraíso se pierde en la infancia. Su pérdida es cicatriz abierta en el recuerdo. La larga trayectoria poética de Yevgeny Yevtushenko respira ese sobrecogimiento del niño descuidado al que sorprenden robando fruta. Podemos cotejarlo en la reciente antología de su obra publicada en España, Manzanas robadas (Ed. Visor, 2011). Los 47 poemas ofrecen un decorado amplio de las relaciones sociales bajo el manto del comunismo soviético, así como de las pulsiones amorosas del personaje poético que transita por esa historia.

Leemos estos poemas gracias a la traducción del poeta chileno Javier Campos, que si bien presenta el serio inconveniente de ser una traducción indirecta (del inglés), aporta la virtud de haber sido cotejada en gran parte por el poeta ruso, buen conocedor del español, hasta el punto de haber escrito alguno de sus poemas en esta lengua.

 

Selección que recoge versos desde los años 50 hasta nuestros días, que mantiene una voz reconocible a lo largo del tiempo, recogiendo bien sus dos temáticas predominantes: la crítica social y política, y el sentimiento amoroso. Su poesía es un constante acto comunicativo y, como tal, un instrumento de convivencia con la historia.

 

De esta manera, mantiene una conversación abierta con el lector, casi tuteándolo, a través de un lenguaje sencillo, que consigue, la mayoría de las veces, mantener ese necesario equilibrio con la sugerencia y la evocación del que precisan los buenos poemas. En 1961, escribía el poema Ironía, que ejemplifica bien este equilibrio:

 

El siglo veinte se ha burlado de nosotros.

Hemos sido estrujados y engañados como los impuestos.

El respiro de la vida ha erosionado nuestras ideas

tan rápido como ir deshojando las hojas de una margarita.

 

Como los niños acostumbrados a crueles sarcasmos

dependemos ahora de una autodefensa

a través de la ironía no del todo escondida

ni tampoco totalmente evidente.

(…)

 

La herida abierta que atraviesa su propuesta lírica guarda un cercano paralelismo con su yo biográfico. Como recuerda Luis García Montero en el prólogo, refiriéndose a la experiencia del poeta acerca de la transición soviética al capitalismo: Se trataba al mismo tiempo del fin de una pesadilla y de la descomposición de un buen sueño. Quien había  sufrido la opresión totalitaria, recordaba también que el sueño revolucionario había tenido en su origen una voluntad de justicia y transformación social.

 

En 1991 hablaba de ese mal comienzo de la Rusia capitalista en el poema Pérdida:

 

Rusia ha perdido

                          a Rusia

                                      dentro de la propia Rusia.

Rusia se busca a sí misma

                                          como se busca en la nieve un dedo cortado

(…)

 

El amanecer tiene esa capacidad de desdibujar los sueños, de cegar al habitante que sale de su caverna, haciéndole añorar ese embrión de la promesa de la luz. Yevtushenko sabe que en la historia no hay espíritus puros, sino interacciones entre sueños y nostalgias. Ese niño, al que expulsaron del colegio y del instituto, no deja de buscar esa primera promesa de libertad, así en el poema, Antes del alba, de 1995 dice:

 

No hay ninguna parte de mi vida que haya sido irreprochable,

claro que no fue siempre sabia pero hay que recordar las culpas no pagadas,

fui un niño con los ojos llenos de vida antes del alba,

ese espacio de libertad que es mucho mejor que la libertad del día.

 

El sujeto del conocimiento histórico es la misma clase oprimida que lucha (1), recuerda Walter Benjamin en sus tesis sobre el concepto de historia. Al mismo tiempo, la poesía tiene la capacidad de indagar en la memoria sentimental de los pueblos. De este modo, la lírica de Yevtushenko combina ambas ideas y aborda esa exploración sentimental de la experiencia histórica del sujeto oprimido. Así, encontraremos un poema a la muerte de García Lorca; un poema que revive un encuentro de fútbol entre la URSS y la República Democrática de Alemania en 1955, al que asistieron varios de los mutilados soviéticos en la Segunda Guerra Mundial; a la ejecución  del líder cosaco del XVII,  Stenka Razin; o el aclamado, Babi Yar, uno de sus poemas más populares, que recuerda la matanza por parte de las SS de 33.771 personas en la ciudad de Kiev en 1941,con ayuda de la policía ucraniana en el barranco que da nombre al poema, y comienza así:

 

No hay ningún monumento sobre el barranco de Babi Yar.

Sólo desparramadas rocas como rústicas tumbas.

Tengo miedo.

                        Hoy día me siento tan viejo

como todo el pueblo judío.

(…)

 

Pero también es el sentimiento amoroso el espejo natural de la expresividad emocional. Así, abundan en su obra poemas que indagan en este sentimiento, que se esfuerzan en meditar con la soledad como modo de convivir con esa pulsión amorosa. Además, Yevtushenko habla del amor como fuerza creadora, génesis de conciencias, indisociable de las preocupaciones sociales, del sentimiento de colectividad. El final del poema, Hijos del amor, retrata bien esta perspectiva:

 

Yo fui la bujía de dos almas, de dos cuerpos

                        que en un instante se transformaron en uno solo.

Soy hijo del amor…

                        entre aquellos que no conocen el amor,

me gustaría compartir mi secreto familiar de cómo amar:

húndete en una fiebre sagrada

                        y sin duda sobrevivirás

emergiendo con un milagroso aullido entre tus manos.

 

Rafael Alberti, como Neruda, tradujo algunos poemas de Yevtushenko. Hay algunas cercanías entre los personajes poéticos de ambos, recuerda Yevtushenko a ese Alberti de raras camisas, chalecos y cabellos estentóreos que canta con voz viva delante de su pueblo al siempre sostenido ciego amor, más allá de la muerte (2).

 

Y, en consecuencia, tenemos un libro muy versátil, que recorre emocionalmente los últimos años del estalinismo, así como los 30 años últimos del sueño comunista. Hubiera sido deseable una traducción más cercana, pero el conocimiento próximo del autor por parte del traductor, la revisión por Yevtushenko de varios de los poemas, son palpables a lo largo de la edición. Acabaré citando el comienzo del poema que da título a la compilación, respira bien ese aire por el que se mueve la poesía del poeta ruso:

 

Las rejas se fueron abajo por la tormenta

y nosotros, niños ladrones entre las tristes sombras

éramos entibiados por nuestras camisas

repletas de manzanas robadas.

 

NOTAS

(1) Benjamin, W. Obras. Libro I/vol. 2. p. 313. Madrid. Ed, Abada, 2008.

(2) Alberti, R. Versos sueltos de cada día. Ed. Alianza. Madrid, 1982. p. 102.

  • Suscribirse





    He leido el texto legal


  • Reseñas

  • Publicidad

  • Autores