viernes, 18 de septiembre de 2009
Juan José Ibarretxe profesor universitario en Puerto Rico: ¿en qué idioma?
Juan José Ibarretxe, ex lehendakari del País Vasco, ahora se gana el pan dando conferencias en una universidad de Puerto Rico. ¿En qué idioma da sus charlas el amigo Juan José? Seguro que en vasco, catalán o gallego no
Juan Antonio González Fuentes
La mañana vuelve a ser casi veraniega tras tres o cuatro días en los que el invierno mordió ya la climatología con la intención de no soltarla. Entro en la chocolatería Aliva y pido los habituales café con leche y churros. Me siento en mi rincón preferido y abro el periódico a la espera de que llegue el camarero con el pedido. Llega al poco con las viandas y les doy cumplido fin con verdadera concentración. Terminado el desayuno vuelvo a desplegar el periódico sobre la mesa y prosigo la amena lectura. Paso una página tras otra. Me detengo en aquello que llama mi atención, leo titulares a toda velocidad, veo fotos..., y de repente me encuentro con una foto que llama poderosamente mi atención. Leo el párrafo de cinco líneas que hace de pie de foto y el pequeño titular que lo encabeza: “Ibarretxe, profesor universitario”.
¡Vaya!, me digo a mí mismo, así que el ex lehendakari vasco Juan José Ibarretxe se dedica ahora a dar clases en una universidad. ¡Qué suerte!, me digo de nuevo a mí mismo, con el regusto de los churros aún en la lengua, este tipo de personajes públicos jamás se quedan en el paro, y además seguro que cobra como ex lehendakari y también las clases. Una vez realizada esta obvia reflexión que brota del resentimiento y la envidia, la curiosidad quizá malsana me llevó a indagar en qué universidad da clases Juan José y de qué asignatura. Todo estaba explicado en el párrafo aludido. Juan José da clases nada más y nada menos que en el Senado Académico del Recinto Metropolitano de la Universidad Interamericana de Puerto Rico, y más que clases imparte al parecer conferencias. La primera titulada “Políticas de innovación”. En la foto en “colores” se ve a Juan José, ex lehendakari trajeado de oscuro y preciosa corbata roja con audaces toques blancos, de pie tras una tribuna con micrófono incorporado y realizando con las manos un gesto muy típico de él. La tribuna de diseño y madera lleva en el lado visible por el público asistente un anagrama con el escudo de la universidad y una leyenda que dice: “Universidad Interamericana de Puerto Rico INC Fundada 1912”. Sí, exactamente como lo leen, es decir, en español, no en inglés.
Juan José Ibarretxe (foto wikipedia)
Ante la contemplación reflexiva del detalle me pregunto a mí mismo con el estómago lleno de churros flotando en café con leche en qué idioma impartirá sus clases/conferencias el ex lehendakari. Es muy posible que en correcto inglés, aunque la leyenda del escudo universitario puertorriqueño me hace dudarlo. Seguro que en vasco o euskera no, pues creo que en Puerto Rico dicho idioma tiene una utilidad algo así como simbólica, por no decir nula. Yo creo que Juan José da sus charletas sobre innovación (manda güevos, que diría aquel) en español, en español de Bilbao sí, pero en español al fin y al cabo.
Y de repente algo me hace pensar en eso que se denomina “justicia poética”: Ibarretxe, el ex lehendakari del gobierno vasco del PNV que impedía que los niños vascos pudieran estudiar en español, acaba de conferenciante en una universidad de Puerto Rico a todas luces impartiendo sus charlas en español. A Juan José le ha salvado del “paro” el saber español al no haberse formado bajo las leyes de su propio gobierno. Si no hubiera perdido las elecciones y su gobierno se hubiera perpetuado hasta el infinito como parecía su destino, muchos vascos de próximas generaciones que se hubieran quedado sin trabajo o expectativas en el País Vasco jamás podrían haber tenido la suerte de poder imitar a su hoy ex lehendakari. Insisto, qué hermosa es casi siempre la justicia poética.
Últimas colaboraciones de Juan Antonio González Fuentes en Ojos de Papel:
-LIBRO (novedad septiembre): P. D. James: Muerte en la clínica privada (Ediciones B, 2009)
-LIBRO: Stieg Larsson: Millennium 3. La reina en el palacio de las corrientes de aire (Destino, 2009).
-PELÍCULA: Niels Arden Oplev: Millennium 1: Los hombres que no amaban a las mujeres (2009).
Más de Stieg Larsson:
-Millenium 1. Los hombres que no amaban a las mujeres (Destino, 2008)
-Millennium 2. La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina (Destino, 2008)
NOTA: En el blog titulado El Pulso de la Bruma se pueden leer los anteriores artículos de Juan Antonio González Fuentes, clasificados tanto por temas (cine, sociedad, autores, artes, música y libros) como cronológicamente.